您好,欢迎您访问我们大发888体育|dafabet体育|dafabet体育平台!
您现在的位置是:大发888体育 > 国际快报 >

大发888体育:VIKI视频流试图教有理想的众措辞学家

文章来源:柯莱 时间:2019-06-17

  VIKI视频流试图教有愿望的众措辞学家 VIKI推出练习形式为韩邦,中邦大陆和台湾外演。 VIKI 练习一门新的措辞是谢绝易的,但假如你可能做什么,而看你最热爱的韩剧? VIKI以为这是一个告捷的组合。视频流媒体办事正在本周公布了新的练习形式安排,使他们可能用外语影片字幕互动,助助观众征战措辞妙技。正在其援救页面,VIKI说,练习形式能让观众“用言语互动,以领略它们的寓意和发音。“VIKI供给众包字幕,但目前还不明白是谁供给练习形式的界说和发音。当领略,而你看用英语韩剧字幕遴选的形式被激活,你将可能看到两个韩语和英语字幕。2019-05-29:法邦人以为黄金百千克隐匿正在新家假如将鼠标放正在一个单词或短语,视频将暂停和所选质料的寓意,读音,将产生正在一个弹出式对话框。确实的翻译是一件容易的事件,和视频流办事,连续正在寻找及格的翻译。上个月,Netflix公司公告爱马仕,一个正在线器械,使求职者的翻译妙技测试。当正在上字幕的词或短语观众鼠标,视频将暂停和一个弹出式对话框产生与寓意,大发888体育读音,以赤色高出显示。 通过与Zoey冲截图/ CNET 跟着韩邦语的我的(有限的)剖判从看韩剧拾起,我出现练习形式不妨并不老是齐全确实,由于编制坊镳并没有把上下文商量。要检讨这一点,我较量VIKI的翻译,与谷歌翻译和日晖,来自韩邦的Naver的挪动使用顺序的翻译者。正在现场,一名乘务员问有人从飞机着陆之前,行使他的电话切莫。放大ImageFrom左,VIKI的练习形式,谷歌翻译和界说日晖不许诺。 通过与Zoey冲Screengrab / CNET VIKI界说为“每周。“谷歌翻译将其翻译为”请把它给我。“日晖说这句话的兴味是”请。“日晖坊镳有最好的翻译,但具有讥讽意味的VIKI翻译的字幕是精确的。练习形式是目前可用于极少韩邦,中邦大陆和台湾外演。VIKI没有立刻给CNET的央浼公布评论回应。虚拟实际101:CNET告诉你,你必要显露的通盘VR。本事启用:CNET记述供给百般新的可访谒性本事的效率。